실제로 미국에 살다보니 Junie B. Jones. 책이 아이들 실생활과 관련된 내용과 표현이 정말 많다는 것을 알게 되어서 꾸준히 읽고 있습니다.
문장 구조도 어렵지 않아서 좋아요! 제가 몰랐던 표현들이나 실생활에서 쉽게 쓸 수 있는 표현들 익혀 보아요.한국어를 영어로 직역하려 하지 말고, 영어 표현 그대로를 받아들이는 게 중요합니다.
Chapter1. Meeting Mrs.
The B stands for Beatrice : 의미하다. (B라는 약자는 Beatrice를 의미해요.)
Except I don't like Beatrice : 단지 ~하다.(단지, 저는 Beatrice가 싫은 것 뿐이예요)
I'd been to my room before, though : ~이긴 하지만, ~ 이긴 했지만, 그렇지만
- 미국 사람들이 정말 많이 쓰는 표현이예요. 뒤에다가 though 붙이기! 저희 아이도 이 표현을 정말 많이 써요.
My teacher was decorating the bulletin board with the letters of the alphabet. : 게시판
I can't remember the rest of it. : 나머지
- the rest of students, the rest of stuff 등 다양하게 번형해서 나머지라는 의미로 사용할 수 있어요.
I held my foot way high in the air : held는 hold의 과거형, hold up - 높이 들다.
See, the devil hornds sticking out the sides? : stick out - 튀어나오다, 삐져나오다.
- "your shirt is stiking out, tuck it in" : 셔츠 삐져나왔어. 집어 넣어~
I can beat that boy up : 때려 눕히다, 이기다.