미국에 살며 7살 아이를 키우고 있어요.
실제 미국에서 쓰는 표현이 많은 주니비존스 함께 읽어보아요.
* Mrs. made us line up. = 줄을 서다.
* everyone squeezed in all at once. = 비집고 들어가다(액체를 짜다.)
* That Jim stepped on my new shoe. = ~을 발로 밟다.
* He made a scaratch mark on my shiny toe. = 스크래치 자국이 나게 하다.(한국말과 똑같죠?)
* Yeah, only I already picked that chair out = pick out 찾아내다. 선택하다.
* Then she passed them out. = 나눠주다 (쓰러지다 라는 뜻도 있음)
* But then a mistake happened = made a mistake. 실수했다.
* there wasn't any room left = room은 방이 아니라 공간이라는 의미!
* Mrs. put a happy- face sticker on mine. : put A on B - A를 B에 붙이다.
* Mrs. took our class on a walk around the school. : take A on B - A가 B하는 것을 도맡다, 감당하다.
* It's where the books are. : 이곳은 ~ 하는 곳이야.
* I made a fist at him : ~에게 주먹을 내밀다.
* This time Lucille stuck out her tougue at him. : ~ 에게 메롱하다.