미국에 살며 7살 아이를 키우고 있어요. 실제 미국에서 쓰는 표현이 많은 주니비존스 함께 읽어보아요. * Mrs. made us line up. = 줄을 서다. * everyone squeezed in all at once. = 비집고 들어가다(액체를 짜다.) * That Jim stepped on my new shoe. = ~을 발로 밟다. * He made a scaratch mark on my shiny toe. = 스크래치 자국이 나게 하다.(한국말과 똑같죠?) * Yeah, only I already picked that chair out = pick out 찾아내다. 선택하다. * Then she passed them out. = 나눠주다 (쓰러지다 라는 뜻도 있음) * But then a m..