AR 2-3점대 책 읽기/junie b. jones

2-6. junie b. jones and a little monkey business. chapter6 읽기.

꾸잉북 2024. 2. 8. 10:59

안녕하세요? 꾸주니 영어책 읽기 꾸잉북입니다. 

미국 학교 생활과 실생활을 잘 보여주고 실용적인 표현이 정말 많은

주니비 존스! 함께 읽어 볼까요?

 

1. 책 소개

  가. AR레벨 : 2.9

  나. 추천 나이 : 유치원생 ~ 초등학교 3학년.

출처 : 마이온-르네상스

2. Chapter 6. Bestest Friends. 줄거리

  주니비존스의 두 친구인 Lucille과 Grace가 주니비존스의 동생인 원숭이를 서로 먼저 보겠다고 경쟁을 하기 시작해요. 루실이 먼저 목걸이를 주고, 다음에는 그레이스가 반지를 빼주면서 둘의 경쟁은 점점 치열해져 결국 그레이스는 자기의 새 구두까지 벗어 주게 됩니다. 다음엔 무슨 일이 일어날까요?  

3. 주요 표현들 알아보기

 * Recess is my best subject.

 - recess : 밖에 나가는 시간(쉬는 시간인데 이 시간에 날씨가 춥거나 비가 오지 않는 이상 밖에 나가서 뛰어 놀아요.)

 : 쉬는 시간은 내가 제일 좋아하는 과목이다. 

 

 * And you run off your steam. 

 - run off =  run out of 

 : 머리를 식히러 달린다. 

 

 * I hollered as soon as I got outside

 - as soon as  : ~하자 마자

 : 나는 밖에 나가자 마자 소리를 질렀다. 

 

 * Then Lucille pushed that Grace out of the way.

  - push  A out of the way : A를 밀쳐내다. 

 :  루실은 그레이스를 밀었어.

 

 * And she whispered a secret in my ear. 

 : 그녀는 귓속말을 했어. 

 

 * If you let me be the first one to see him, I'll let you wear my new locket.

   - you let me : 네가 나한테 ~하게 하다.

   - locket : 뚜껑이 열리는 작은 목걸이 

locket

 

 * My nana gave it to me for my birthday.

 - nana : 할머니 ( grandmother, grandma, granny 등)

 : 우리 할머니가 생일 선물로 나한테 줬어. 

 

 * I squinted very hard at the little picture.

 - squint : 사시처럼 한 쪽으로 눈이 서로 다른 방향을 보는 것.

 : 나는 작은 사진을 뚫어지게 쳐다봤다.

 

 * Your nana is a shrimpie, Lucille

 - shrimpie : 작은 사람

 : 너네 할머니 작다.

 

 * And so that means she gets to go first, I think

  : 그녀가 첫 번째가 된다는 말이야. 

 

 * She made a mad face at me. 

 : 나에게 화난 표정을 지었다. 

 

 * Pooey! : 치~ (못 마땅할 때 내는 소리)

 

 * And so that would be very fair of me, I think

 : 그래야 나한테 공평할 꺼야. 

 

 * And she took off her sparkly new ring.

  - take off : 벗다, 빼다

 : 그녀는 반짝이는 새 반지를 뺐다. 

 

 * That's because it's a real genuine fake plastic diamond.

 - genuine : 진짜, 진품

 : 이거 진품 가짜 다이아몬드야!

 

 * Then she put some breath on it.

 : 호~ 하고 불었다. 

 

 * And she shined it on her sleeve for me.

  : 그녀는 소매로 광 나게 닦아 줬어.

 

 *  And so it's a tie.

  : 비기다. 무승부야.

 

 * Then Lucille quick took off her red sweater with the Scottie dog on it. 

 : 루실은 강아지가 그려져 있는 빨간 스웨터를 재빨리 벗었어. 

 

 *  And she tied it around my waist.

 : 내 허리에 묶어줬어. 

 

 * After that Grace looked all over herself. 

 - look all over : 구석구석 뒤지다, 사방을 찾아보다.

 : 그레이스는 자기가 (뭘 갖고 있는지) 뒤졌어. 

 

 * Beacause I don't have anything else to give her.

 : 나는 줄 수 있는 다른게 없어.

 

 * You do too have something else to give me.

 : 너는 나에게 줄 뭔가 다른게 있어야 돼. 

 

 * Yeah, only this is the first time I ever wore these.

 : 나 이거 처음으로 입은 거야. 

 

 * And so I patted her so she would feel better.

- pat : 쓰담쓰담하다, 토닥거리다.

 : 나는 그레이스 기분이 나아질 수 있도록 그녀를 토닥거렸어. 

 

 * But if you don't give them to me, then you won't be able to see my monkey brother.

  - won't be able to : ~할 수 없을꺼야. 

 : 너가 그 신발 안주면 너는 내 원숭이 동생을 볼 수 없을꺼야. 

 

4. Chapter6. 듣기.

 

5. 개인정보보호처리방침

 이 블로그의 내용의 출처는 Barbara Park의 junie b jones and a little monkey business입니다. 이 책의 내용을 바탕으로 재구성한 핵심표현과 한국어 번역은 저의 저작권으로 무단 배포와 사용을 금지합니다.