윔피키드가 어렵다면 이 책 먼저 읽으세요! 강추하는 주니비 존스입니다.^^
두 번째 책은 AR 레벨 2.9 예요. junie b.에게 동생이 생긴 내용이예요.
엄마, 아빠가 서프라이즈가 있다고 말하면서 내용이 시작됩니다.
엉뚱하고 기발한 junie b. 함께 읽어 볼까요?
1. 책 소개
가. AR레벨 : 2.9
나. 추천 나이 : 유치원생 ~ 초등학교 3학년.
2. Chapter 1. Surprise 줄거리
주니비존스의 엄마와 아빠는 저녁 식사 시간에 서프라이즈가 있다며 운을 띄웁니다. 주니비존스는 서프라이즈가 선물인 줄 알고, 이리 저리 선물을 찾아다니죠. 엄마와 아빠는 서프라이즈는 선물이 아니라고 바로 동생이 태어날 거라고 이야기 하죠. 엄마와 아빠의 기대와 달리 주니비 존스는 자기는 냄새나는 동생은 싫다며 그건 서프라이즈가 아니라며 결국 내 선물은 없는 거냐고 되묻죠. 엄마와 아빠는 난감해 하는데요. 함께 읽어 볼까요?
3. 주요 표현들 알아보기
* I didn't have to eat my stewie pewie tomatoes.
- didn't have to : ~ 할 필요가 없었다.
: 나는 맛 없는 토마토 스튜를 먹을 필요가 없었다.
* Is it all wrapped up?
: 이거 완전히 포장되어 있어요?
* Then I looked under the table. Because maybe the surprsied was hiding down there with a red ribbon on top of it.
- hide down : 밑에 숨기다.
- on top of it : 위에
: 나는 테이블 밑에를 봤어, 왜냐면 아마도 선물은 위에 빨간 리본을 달고 식탁 밑에 숨겨져 있을 거니깐.
* how would you like to have a little baby brother or sister?
- how would like to ~ : ~ 하면 어떨 것 같아?
: 동생이 생기면 어떨 것 같아?
* Mother made me sit up.
- sit up : 바른 자세로 앉다.
: 엄마는 나를 바른 자세로 앉게 했다.
* Won't that be fun?
: 신날 것 같지 않아?
* I got down from my chair
: 나는 의자에서 내려갔다.
* Daddy took a big breath.
: 아빠는 한 숨을 쉬었어.
* Do you get what I'm saying yet?
: 이제 내가 하는 말이 이해돼?
* Daddy said that I owed her her a'pology
- owe : 빚지다, 신세지다, 의무감으로 뭔가를 지불해야 된다는 의미.
: 아빠는 내가 엄마에게 사과 해야 한다고 말했다.
* I made a wrinkly nose.
: 나는 코를 찡그렸다.
* I would like the one(air freshener) that smells as fresh as a Caronlina pine froest
: 캐롤나이나 소나무 숲 만큼 좋은 냄새인 에어프레쉬가 좋아요.
4. Chapter1 듣기.
5. 개인정보보호처리방침
이 블로그의 내용의 출처는 Barbara Park의 junie b jones and a little monkey business입니다. 이 책의 내용을 바탕으로 재구성한 핵심표현과 한국어 번역은 저의 저작권으로 무단 배포와 사용을 금지합니다.